Das Deutsch der Andern
Es geht um Menschen aus Syrien, Eritrea, Tibet und anderswoher, die ich sonst als Deutschlehrer für Fremdsprachige unterrichte, - ...
... - die ich hier aber als Mensch und Schriftsteller interviewe.
Im Deutschkurs geht es um "mein" Deutsch: Das "richtige", "gute".
Wie aber geht das Deutsch von Euch Andern?
Ein defizitäres Deutsch, könnte man meinen.
Aber die Kommunikation funktioniert. Auf eine ganz eigene, fragmentarische, zerbrechliche Art, die mich berührt.
Also ist es doch irgendwie - ... - auch Deutsch?
Eine literarische Recherche, unterstützt vom Aargauer Kuratorium.
Der Schlussbericht:
Yergalem K. - Muttersprache: Tigrinya
Hamza B. - Muttersprache: Arabisch
Cefa A. - Muttersprache: Kurdisch
Sogyal XY - Muttersprache: Tibetisch
Oksana N. - Muttersprachen: Russisch / Ukrainisch